На днях компания Google, создав специальный тестовый раздел, обратилась к пользователям, владеющим казахским и английским языком с просьбой помочь команде переводчиков Google Translate в их работе по включению казахского языка в свой сервис.
– Если вы знаете казахский и английский языки, мы были бы очень вам признательны за помощь в определении того, насколько хорош достигнутый нами уровень перевода, – обратилась к пользователям компания.
Общественный фонд WikiBilim, инициировавший проект по включению казахского языка в Google Translate, также обращается к радетелям родного языка с просьбой принять участие в оценке тестовых вариантов переводов.
Им предлагается на выбор перевести одно короткое предложение с казахского на английский или наоборот. Необходимо ознакомиться с переводом и оценить его качество, отметив знаки «отлично», «хорошо», «удовлетворительно» или «плохо».
– Оценка одного предложения не займет у вас более одной минуты. По мере своих возможностей постарайтесь оценить как можно больше предложений. Это поможет быстрее включить казахский язык в систему и подскажет, как улучшить качество перевода, – говорится в обращении к пользователям Google.
Для чего это нужно? Как отмечает Общественный фонд WikiBilim, сервис способствует расширению применения казахского языка в Интернете, дает возможность переводить тексты, документы и сайты с мировых языков на казахский и обратно.