Google начала тестировать качество казахского перевода в своей системе

На днях компания Google, создав специальный тестовый раздел, обратилась к пользователям, владеющим казахским и английским языком с просьбой помочь команде переводчиков Google Translate в их работе по включению казахского языка в свой сервис. 

– Если вы знаете казахский и английский языки, мы были бы очень вам признательны за помощь в определении того, насколько хорош достигнутый нами уровень перевода, – обратилась к пользователям компания. 

Общественный фонд WikiBilim, инициировавший проект по включению казахского языка в Google Translate, также обращается к радетелям родного языка с просьбой принять участие в оценке тестовых вариантов переводов. 

Им предлагается на выбор перевести одно короткое предложение с казахского на английский или наоборот. Необходимо ознакомиться с переводом и оценить его качество, отметив знаки «отлично», «хорошо», «удовлетворительно» или «плохо».

– Оценка одного предложения не займет у вас более одной минуты. По мере своих возможностей постарайтесь оценить как можно больше предложений. Это поможет быстрее включить казахский язык в систему и подскажет, как улучшить качество перевода, – говорится в обращении к пользователям Google. 

Для чего это нужно? Как отмечает Общественный фонд WikiBilim, сервис способствует расширению применения казахского языка в Интернете, дает возможность переводить тексты, документы и сайты с мировых языков на казахский и обратно.

Источник : Газета Страна и мир
Карлыгаш ЖУСУПБЕКОВА, Астана
 |  0 170

Похожие публикации

Google, Apple и Facebook хотят раскрывать данные о запросах разведки
Как защитить свою переписку в Gmail
Анализируй это: 8 полезных функций Google Analytics
Самые глупые стартапы, которые стали успешными компаниями
Недовольные нашествием богатых программистов жители Сан-Франциско атаковали автобусы GOOGLE